ll Today, the Saptapuri Taada makes its sacred procession to the Sri Mandir ll

Tomorrow is Saptapuri Amavasya in the Sri Mandir. For this occasion, as per theย Swattwalipiย (Record of Rights) of the Sri Mandir, the Saptapuri Amavasyaย Taadaย (a special earthen container) is brought in a ceremonial procession from the temple of Maa Alamchandi, located at Atharanala, to the Sri Mandir.

After theย Madhyahna Dhupaย (midday offering) is completed, theย Kumbhakaraย (potter) servitors, wearing new clothes, proceed from the Sri Mandir to the Alamchandi temple at Atharanala with ceremonial accompaniments ofย Ghantaย (bells),ย Chhataย (umbrellas), andย Kahaliย (trumpets) to receive the Saptapuri. There, fourย Taadas, previously prepared by the Kumbhakara servitors, are placed before the Goddess. After aย Shitala Bhogaย (cool food offering) is made to Maa Alamchandi, the patron deity of theย Kumbhakara Nijogaย (potters’ guild), the Kumbhakara servitors performย Bandapanaย (a ritual of worship) for the fourย Taadas.

Once theย Bandapanaย is complete, the ceremonial trumpets (Bije Kahali) are sounded, and theย Taadasย begin their sacred journey to the Sri Mandir. Oneย Taadaย each for Lord Balabhadra (Badathakura), Devi Subhadra, and Mahaprabhu Jagannath, along with one additionalย Taada, are brought to the Sri Mandir. The Kumbhakara servitors carry theseย Taadasย with a cloth (Baghatundi) tied over their mouths.

After circumambulating the temple premises (Bedha) once, theย Taadasย are placed at theย Rosha Beharanaย (a designated place near the temple kitchen). After theย Sandhya Dhupaย (evening offering), aย Pujapandaย servitor takes theย Agyanmalaย (garland of command) from the deity and proceeds to the Dakshinakali temple with bells, umbrellas, and trumpets. The servitor of Goddess Dakshinakali receives theย Agyanmalaย from him and comes to the Sri Mandir. Entering through theย Singhadwaraย (the Lion’s Gate), he places theย Agyanmalaย near the outer side of theย Roshadwaraย (the kitchen gate), facing the kitchen. Following this, other rituals will proceed.


Brahma Uvacha (Brahma Said):

Trayodaล›yฤแน tithau rฤjannฤcฤryo jagatฤแน pateแธฅ |
Tแน›tฤซyakฤlapลซjฤแน ca kuryฤtparamabhaktitaแน || 1 ||

Brahma said: O King! On the Trayodashi (13th) tithi, the Acharya (chief priest) should perform the third-period worship (Tritiya Kala Puja) of the Lord of the Worlds (Jagannath) with utmost devotion. (1)

Tadante jagadฤซล›ฤแน…gฤdฤjรฑฤmฤlฤแน sumaรฑjulฤm |
Ghaแน‡แนญฤnฤแน marddalฤnฤแน ca kฤhฤlakฤแนsyatฤlayoแธฅ || 2 ||
Niแธฅsvane jฤyamฤne’tha chatracฤmarajแน›mbhaแน‡e |
Mahotsavatayฤ tฤแน tu gแน›hฤซtvฤ kฤlikฤntikam || 3 ||

Thereafter, taking the beautifulย Agyanmalaย (garland of command) from the body of the Lord of the Universe, one should proceed to the presence of Goddess Kalika amidst a grand celebration, with the resounding sounds of bells,ย mardalaย (drums),ย kahaliย (trumpets), and cymbals, and with the display of ceremonial umbrellas (chhatra) and whisks (chamara). (2-3)

Gacchettatra tadฤ kฤlฤซแน prฤrthayennแน›pasattama |
Kฤlarฤtri namastubhyaแน sarvavighnavinฤล›ini || 4 ||

O best of kings! Upon reaching there, one should pray to Goddess Kali: “O Kalaratri! O destroyer of all obstacles! Salutations to you.” (4)

Tvaแน viแนฃแน‡uvallabhฤ nityamฤjรฑฤแน kuru jagatpateแธฅ |
Pฤkaล›ฤlฤแน samฤgaccha ล›rฤซghramevaแน ล›ubhe’dhunฤ || 5 ||

“You are eternally the beloved of Vishnu. By the command of the Lord of the Universe, please come quickly to the kitchen at this auspicious time.” (5)

Amฤvฤsyฤdaniแน prฤpya naivedye vighnanฤล›ini |
Tatparฤ bhava he mฤta namastubhyaแน sureล›vari || 6 ||

“O destroyer of obstacles! On the upcoming day of Amavasya (New Moon), please be attentive to the preparation of theย Naivedyaย (sacred food offering). O Mother! O Sureshwari (Queen of the Gods)! I bow to you.” (6)

Ityuccฤrya ca tฤแน mฤlฤแน kฤlarฤtriแน samarpayet |
Tasyฤ mฤlฤแน samฤnฤซya pฤkaล›ฤlฤntare punaแธฅ || 7 ||

Having uttered this prayer, one should offer the said garland to Kalaratri. Then, bringing that same garland back, it should be placed in a designated spot inside the kitchen. (7) ๐Ÿ™โค๏ธ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Access
ACCESSIBILITY ร—
๐Ÿ›’ Shop